Van Dijk reageert: ‘Verkeerd vertaald naar Schotland’
Virgil van Dijk liet zich ontvallen dat hij bij Southampton meer had geleerd dan in twee jaar bij Celtic. De woorden werden wat verdraaid in de Schotse media, waardoor Van Dijk ervan langs kreeg. De mandekker van het Nederlands elftal werd weggezet als ‘arrogant’. Aan de NOS laat Van Dijk nu weten dat de teksten niet goed zijn overgezet.
“Ik heb gezegd dat ik in de Premier League meer leer dan bij Celtic. Dat wordt dan verkeerd vertaald naar Schotland. Er was ophef omdat er stond dat ik in drie weken Engeland meer geleerd zou hebben dan ooit bij Celtic”, legt Van Dijk uit.
Van Dijk weet dat de schijnwerpers op hem gericht staan. “Dat hoort er nou eenmaal bij.” Eerder twitterde de verdediger al dat hij Celtic nooit af zou vallen. “Ik heb alleen maar goede herinneringen bij Celtic. Geloof niet alles wat je leest, zeker niet als het vertaald is.”